مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة حث على

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        كهرباء   قانون   Automobile.   مساحة   كمبيوتر   تغذيه  

        ترجم ألماني عربي حث على

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • das Betätigungsmittel (n.) , {elect.}
          وسائل حـث على الحركة {كهرباء}
          ... المزيد
        • die Bewegungsinduktion (n.)
          الحث على الحركة
          ... المزيد
        • Die sehr geehrte deutsche Regierung soll ihn dafür schwer bestrafen. {law}
          يجب على الحكومة الألمانية الموقرة أن تعاقبه على ذلك عقابًا شديدًا. {قانون}
          ... المزيد
        • der Überlebenstrainer (n.)
          مدرب علي تكينكات البقاء علي قيد الحياة
          ... المزيد
        • das Spurhalteassistenzsystem (n.) , {Auto.}
          النظام المساعد على الحفاظ على حارة السير {سيارات}
          ... المزيد
        • die Bewilligung der Kontrollaufnahme der Elektroautos
          الموافقة على تنفيذ الرقابة على السيارات الكهربائية
          ... المزيد
        • entscheidungsstark (adj.)
          قادر على اخذ قرار و تسييره على الآخرين
          ... المزيد
        • erwandern (v.)
          تعرف على مكان عن طريق التجول على الأقدام
          ... المزيد
        • die Hinterlassenenversicherung (n.)
          التأمين على الباقين على قيد الحياة
          ... المزيد
        • Den Esel meinen, aber den Sack schlagen
          مقدرش على الحمار اتشطر على البردعة {مثل مصري}
          ... المزيد
        • die Geländefähigkeit (n.) , {Auto.}
          القدرة على السير على الطرق الوعرة {سيارات}
          ... المزيد
        • die Objektagnosie (n.)
          عدم القدرة على التعرف على اللأشياء
          ... المزيد
        • Erhöhung der Formbeständigkeit {area}
          زيادة القدرة على المحافظة على الشكل {مساحة}
          ... المزيد
        • Antrag auf Leistungsbewilligung (n.) , {law}
          طلب الموافقة على الحصول على إعانات {قانون}
          ... المزيد
        • die Hygieneschulung (n.)
          تدريب على الحفاظ على النظافة العامة
          ... المزيد
        • Die Gesellschaftsleitung hat der Verwaltungsbehörde außerdem jede Änderung der Daten des Gesellschafterregisters mitzuteilen. {law}
          كما يتعين على إدارة الشركة أن تقوم بإخطار الجهة الإدارية بأي تغيير قد يطرأ على بيانات سجل الشركاء. {عقود مصرية}، {قانون}
          ... المزيد
        • die Hanghaltefähigkeit (n.) , {Auto.}
          قدرة على الثبات على المنحدرات {سيارات}
          ... المزيد
        • Im Januar eines jeden Jahres hat die Gesellschaftsleitung eine Liste mit den in diesem Register enthaltenen Daten an die Verwaltungsbehörde zu senden. {law}
          يجب على إدارة الشركة أن ترسل خلال شهر يناير من كل سنة قائمة تشتمل على البيانات الواردة في هذا السجل إلى الجهة الإدارية. {عقود مصرية}، {قانون}
          ... المزيد
        • bei der Sache sein
          مركّز على / منتبه على
          ... المزيد
        • zumindest auf dem Papier
          على الأقل على الورق
          ... المزيد
        • Eine arme Mutter kann eher sieben Kinder ernähren, als sieben Kinder eine Mutter.
          قلبي على ولدي انفطر وقلب ولدي على حجر. {مثل شعبي}
          ... المزيد
        • Teamfähigkeit ,Flexibilität und Belastbarkeit
          القدرة على العمل في فريق والمرونة والقدرة على العمل تحت الضغط
          ... المزيد
        • Allen antworten {comp.}
          الرد على الكل {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • im Regal stehen
          على الرف
          ... المزيد
        • worüber
          على ما
          ... المزيد
        • schwer fallen (v.)
          شقَ على
          ... المزيد
        • der Brotpudding (n.) , umgang., {nutr.}
          أم علي {مصر}، {تغذيه}
          ... المزيد
        • aus dem Regal
          من على الرف
          ... المزيد
        • vorbeilaufen (v.)
          مر على
          ... المزيد
        • auf dem Regal
          على الرف
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Steinmeier würdigte die Rolle Ägyptens bei der Herstellung der Waffenruhe. Er mahnte verstärkte Anstrengungen der Europäer bei der Stabilisierung der Situation an und sicherte Ägypten fortgesetzte deutsche Unterstützung zu.
          كما أشاد شتاينماير بالدور المصري في التوصل إلى الهدنة، فضلاً عن ذلك حث على بذل جهود أوروبية مكثفة من أجل استقرار الوضع وتعهد لمصر بمواصلة الدعم الألماني.
        • Steinmeier mahnte, das "Herzstück der Rüstungskontrolle", den KSE-Vertrag, zu erhalten und weiterzuentwickeln. Dazu habe er zu einem Expertentreffen am 10. Juni nach Berlin einladen.
          حث شتاينماير على الحفاظ على "لب الرقابة على التسلح"، أي على معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا، وعلى العمل على تطويرها، حيث وجه الدعوة بهذا الصدد لعقد لقاء للخبراء في يوم 10 حزيران/ يونيو في برلين.
        • Der Parteivorsitzende legte ihm den Austritt aus der Partei nahe.
          حث زعيم الحزب النائب على ترك الحزب.
        • Diese Situation der allgemeinen Verwirrung veranlassten Ghassan Abdullah und seine Kollegen von der PHRO, die Staaten, die sie finanziell unterstützen (darunter EU-Staaten wie Deutschland, Großbritannien und die Niederlande), dazu zu drängen, größeren Druck auf die libanesische Regierung auszuüben.
          إن هذا الموقف المتخبط عموماً جعل غسان عبد الله وزملائه في المنظمة الفلسطينية لحقوق الإنسان في لبنان أيضاً إلى حث الدول التي يحصلون على دعم مادي منها (ومنها دول أوروبية كألمانيا وبريطانيا وهولندا)، على ممارسة ضغط أكبر على الحكومة اللبنانية، التي تحصل هي الأخرى في نهاية المطاف على دعم مادي منها.
        • In der Türkei herrscht derzeit ein Mangel an Organspenden. Zahlreiche Organisationen und das Gesundheitsministerium betreiben Kampagnen, die zu Organspenden aufrufen.
          تسود في تركيا حالة من نقص التبرُّع بالأعضاء، حيث تقوم منظَّمات وجمعيَّات عدة، إضافة الى وزارة الصحة بحملات توعية ودعاية من أجل حث المواطنين على التبرُّع بالأعضاء.
        • Nicht, weil der Autor Propaganda verbreitet oder junge Muslime zu den Waffen ruft.
          لا لأن مؤلفه قد قام بنشر محض البروباغندا أو أنه حث المسلمين الشباب على حمل السلاح بغرض القتال.
        • Sie bekennt sich zum Ziel eines unabhängigen und lebensfähigen Palästinenserstaates. Sie fordert von der angestrebten neuen Palästinenserregierung aus Hamas und Fatah die Anerkennung von Israels Existenzrecht, ein Abschwören von der Gewalt und die Einhaltung bereits getroffener Vereinbarungen. Und sie möchte bei allen Lösungsansätzen künftig verstärkt auch die arabischen Nachbarstaaten als Partner in die Pflicht nehmen.
          وكذلك اعتراف المجتمع الدولي بضرورة قيام دولة فلسطينية مستقلة قادرة على الحياة، ومطالبته للحكومة الفلسطينية الجديدة التي تضم حركتي فتح و"حماس" بالاعتراف بحق إسرائيل في الوجود ونبذ العنف والالتزام باتفاقات السلام المبرمة مع الدولة العبرية. كما أن المجتمع الدولي يريد مستقبلا حث الدول العربية المجاورة على القيام بدور أكبر في حل النزاع.
        • Als Younes zehn Jahre alt war, wollte man ihm in einer Kölner Koranschule eintrichtern, er solle weder kurze Hosen noch seidene Hemden tragen und sich nicht mit "Ungläubigen" treffen. Dem Schüler und seinen Eltern war schnell klar: Da ging er denn auch nicht mehr hin.
          عندما بلغ يونس* العاشرة من عمره، ذهب إلى إحدى مدارس القرآن في مدينة كولونيا، حيث تم تلقينه وحثه على التصرفات التالية: أنْ لا يرتدي السراويل القصيرة، ولا القمصان الحريرية مثلما حرم عليه اللقاء بـ"الكفار". لكن سرعان ما اتضح له ولوالديه أنّه لن يستمر في الذهاب إلى تلك المدرسة.
        • unter Hinweis auf den Beschluss über die Grundsätze und Ziele der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung, der am 11. Mai 1995 von der Konferenz der Vertragsparteien im Jahr 1995 zur Überprüfung und Verlängerung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen verabschiedet wurde, worin sich die Konferenz nachdrücklich für den weltweiten Beitritt zu dem Vertrag als eine Frage von dringendem Vorrang aussprach und alle Staaten, die noch nicht Vertragsparteien sind, aufforderte, dem Vertrag möglichst bald beizutreten, insbesondere diejenigen Staaten, die kerntechnische Anlagen betreiben, die nicht den Sicherungsmaßnahmen unterstellt sind,
          وإذ تشير إلى المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونـزع السلاح النووي، الذي اتخذه في 11 أيار/مايو 1995 مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهـــدة وتمديدها في عام 1995، والذي حـــث فيه المؤتمر علـى الانضمام العالمي إلى المعاهدة كأولوية ملحة، وأهاب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدة أن تنضم إليها في أقرب وقت ممكن، ولا سيما الدول التي تقوم بتشغيل مرافق نووية غير خاضعة للضمانات،
        • Sie fordert die Behörden in Belgrad auf, die Kosovo-Serben aktiv zu ermutigen, ihren Platz in den Institutionen des Kosovo einzunehmen.
          ويطلب إلى سلطات بلغراد أن تَجد في حث صرب كوسوفو على أخذ مكانهم في مؤسسات كوسوفو.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل